Lyrics: Matthew Tishler, Felicia Barton, Ben Charles, Emyli
Music: Matthew Tishler, Felicia Barton, Ben Charles, Emyli
Production: Matthew Tishler

English translation by Otenkiame translations.

Romanji

Finally, I can stop dreaming
Negaitsudzuketa hi ga
Tsui ni ima SUTAATO wo kitta no

Finally, I can stop wishing
MONOKURO no sekai ga
Kono shunkan irodzuite yuku

Ima koko ni tatsu SUTEEJI de
Atarashii SUTOORII ga hajimaru

Mamoru mono ga aru kara tsuyoku nareru no
Hikari sashikomu michi no sekai e
Ryoute hirogete subete uketomeru kara
Kagayakashii mirai e Finally

Finally, you don't have to worry
Shinpai nanka iranai
Kujikesou na toki mo soba ni iru kara

Ima koko ni tatsu SUTEEJI de
Atarashii SUTOORII ga tsukurou

Mamoru mono ga aru kara shinjite yukeru
Kibou afureru michi no sekai e
Mune wo hatte subete kanjitai kara
Mabushiku kirameku ashita e Finally

Mamoru mono ga aru kara
Tsuyoku nareru no shinjite

Kono sekai e
Ryoute hirogete subete uketomeru kara
Kagayakashii mirai e Finally

Finally, I can stop dreaming...

English translation

Finally, I can stop dreaming
The day I've kept praying for
have made their start at last

Finally, I can stop wishing
This monochrome world
is coloring at this moment

At this stage I stand here and now
a new story starts

I can be strong because I have something to protect
I'll spread both hands towards
an unknown world the light shines into, and I'll accept it all
so I'll go to a brilliant future, finally

Finally, you don't have to worry
You don't need any worries
Cause I'll be by you when you lose heart

At this stage I stand here and now
I'll make a new story

I can believe because I have something to protect
I want to feel it all full of pride
for an unknown world overflowing with hope
so I'll go to a dazzlingly sparkling tomorrow, finally

I can be stronger
because I have something to protect. Believing that...

I'll spread both hands
to this world, and accept everything
so I'll go to a brilliant future, finally

Finally, I can stop dreaming...