Lyrics: Matthew Tishler, Felicia Barton, Ben Charles, Emyli
Music: Matthew Tishler, Felicia Barton, Ben Charles, Emyli
Production: Matthew Tishler
English translation by Otenkiame translations.
Romanji
Finally, I can stop dreaming
Negaitsudzuketa hi ga
Tsui ni ima SUTAATO wo kitta no
Finally, I can stop wishing
MONOKURO no sekai ga
Kono shunkan irodzuite yuku
Ima koko ni tatsu SUTEEJI de
Atarashii SUTOORII ga hajimaru
Mamoru mono ga aru kara tsuyoku nareru no
Hikari sashikomu michi no sekai e
Ryoute hirogete subete uketomeru kara
Kagayakashii mirai e Finally
Finally, you don't have to worry
Shinpai nanka iranai
Kujikesou na toki mo soba ni iru kara
Ima koko ni tatsu SUTEEJI de
Atarashii SUTOORII ga tsukurou
Mamoru mono ga aru kara shinjite yukeru
Kibou afureru michi no sekai e
Mune wo hatte subete kanjitai kara
Mabushiku kirameku ashita e Finally
Mamoru mono ga aru kara
Tsuyoku nareru no shinjite
Kono sekai e
Ryoute hirogete subete uketomeru kara
Kagayakashii mirai e Finally
Finally, I can stop dreaming...
English translation
Finally, I can stop dreaming
The day I've kept praying for
have made their start at last
Finally, I can stop wishing
This monochrome world
is coloring at this moment
At this stage I stand here and now
a new story starts
I can be strong because I have something to protect
I'll spread both hands towards
an unknown world the light shines into, and I'll accept it all
so I'll go to a brilliant future, finally
Finally, you don't have to worry
You don't need any worries
Cause I'll be by you when you lose heart
At this stage I stand here and now
I'll make a new story
I can believe because I have something to protect
I want to feel it all full of pride
for an unknown world overflowing with hope
so I'll go to a dazzlingly sparkling tomorrow, finally
I can be stronger
because I have something to protect. Believing that...
I'll spread both hands
to this world, and accept everything
so I'll go to a brilliant future, finally
Finally, I can stop dreaming...