Lyrics: Takahiro Maeda
Composition & Arrangement: Cozy Kubo
English translation by Otenkiame translations.
Romanji
Kouyuu notte ii ne
Kanashiku nakutemo nakitai kurai tte
Aenai jikan wo koete
Tashikameru you ni daitete
Mune ga KYUN toshite
Mabuta JIN toshite
Yume mitai ni shiwase na taikutsu
Eigo de chotto iitai ne
Hajimete shita KISU tte
Kodomo sugite taisetsu na dake
Koko ni iru koto kyou ga kita koto
Mou zenbu anata ni
Au tame no mono
Kizu mo chotto atte
Dakedo misechatte
Soredemo ii yo mitai na PAATONAA
Itsuka chanto shiyou ne
KIREI na uso ja kitto
BAREchau kara hadaka de iru ne
Aitakatte yo mou aitakette yo
Yume de au no wa
KANTAN dakara
Koko ni iru koto kyou ga kita koto
Mou zenbu anata ni
Au tame no mono
English translation
It's good like this, right?
Even though I'm not sad, I want to cry
Cross the times when we can't meet
and embrace me so I know it's real
My heart's going crazy
My eyelids are numb
This happy boredom is like a dream
I kind of want to say it in English
Our first kiss
was very childish, but just as important
The fact that I'm here, the fact that today came
everything was so that
I could meet you
We also have a few wounds
but we showed them to each other
You're a partner who's okay with that
Someday let's do it properly
A pretty lie will surely
be exposed, so let's be naked
I wanted to see you; I wanted to see you now
Since meeting you in my dreams
is so simple
The fact that I'm here, the fact that today came
everything was so that
I could meet you