Lyrics, Music, Arrangement: Imai Ryosuke & VERBAL

English translation by Otenkiame translations.

Romanji

Sou, itsukara ka
Kimochi usurete
Nandaka I don't feel right kimi wa dou nano?
Is it me or is it you?
Sono ba wo shinogu
Koto bakari
Egao wa itsuwari
So please tell me
Kore wa ima dake no blue na feeling?
Soretomo is it nanika no maebure
De ja vu? Hajimete ja nai ki ga suru nowa
Doushite?

Baby just say so
You and I we both know
Mou nanimokamo
Uketomerarenai
Baby just say so
We ain't vibin' no more
Futari wa mou
We have changed and maybe now we need our own ways

Kimi no MAINDO wo
Yometa to shitara
Sore de honto no kotae deru kana?
Ima shinjiteru
Koto to jijitsu no
Aida no kuukan itsumade samayou no?
Please tell me
Atamakara hanarenai so maybe
Kore wa tada no munasawagi ja nai
Subete hanasu nara
Ima dake...
Should've known hajime kara

Baby just say so
You and I we both know
Mou nanimokamo
Uketomerarenai
Baby just say so
We ain't vibin' no more
Futari wa mou
We have changed and maybe now we need our own ways

Baby just say so
You and I we both know
Kotoba dewa mou
Hikitomerarenai
Baby just say so
We ain't vibin' no more
Tsuyogaranai de
Things have changed so subete wo tebanashite

Here we go yo, kore ga scenario
Uchira dake no himitsu da ze dare nimo
Wakasu n ja nee zo, girlfriend, kekkou
Otoko otosu koto nante kantan
Mazu hajimeni Step One
AIKONTAKUTO, shisen okuri na...soshite
Step Two chikadzuke chotto zutsu
"MERUtomo ni natte!" Toka ittoku
Step Three otoko wa mou sono ki
Sude ni kakitatechatta FANTAJII
Step Four koko made wa MANYUARU doori
Kono ato dou motteku ka ga KEY
Hey, kore tte oasobi? Soretomo
Wine and Dine omote nashi? Dochira nise yo
MAJI de osore nee ze, mami
Just tell me that you're thinking the same

Baby just say so
You and I we both know
Mou nanimokamo
Uketomerarenai
Baby just say so
We ain't vibin' no more
Futari wa mou
We have changed

Baby just say so
You and I we both know
Kotoba dewa mou
Hikitomerarenai
Baby just say so
We ain't vibin' no more
Tsuyogaranai de
Things have changed so subete wo tebanashite

English translation

Yeah, since when
Have our feelings faded?
Somehow, I don't feel right, how about you?
Is it me or is it you?
Always just
Enduring the situation
Our smiles are fake
So please tell me
Is this just a blue feeling now?
Or is it some kind of warning?
De ja vu? Why do I get the feeling that this
Isn't the first time?

Baby, just say so
You and I we both know
We can't accept
Everything anymore
Just say so
We ain't vibin' no more
Already we have,
We have changed and maybe now we need our own ways

If I could read
Your mind,
Would the true answer appear?
Now, how much longer
Will we wander between the space of
What we believe and the truth?
Please tell me
I can't get this outta my head, so maybe
This isn't just a bad feeling
If you tell me everything
Just for now...
Should've known from the beginning

Baby, just say so
You and I we both know
We can't accept
Everything anymore
Just say so
We ain't vibin' no more
Already we have,
We have changed, we have changed

Baby, just say so
You and I we both know
We can't keep it back
With words anymore
Just say so
We ain't vibin' no more
Don't bluff
Things have changed so let everything go

Here we go, yo, this is a scenario
It's only our secret, so don't
Tell anyone, girlfriend; it's pretty
Easy to get with a man
First, to start with, step one
Eye contact, glance over here...and
Step two; get close to him little by little
And say, "Let's exchange e-mails!"
Step three, the man's already ready,
You've already aroused his fantasy
Step four; it's all by the manual so far
What you do next is the key
Hey, is this for play? Or is it
Wine and dine hospitality? Either way,
Have no fears, mami
Just tell me that you're thinking the same

Baby, just say so
You and I we both know
We can't accept
Everything anymore
Just say so
We ain't vibin' no more
Already we have,
We have changed

Baby, just say so
You and I we both know
We can't keep it back
With words anymore
Just say so
We ain't vibin' no more
Don't bluff
Things have changed so let everything go