Lyrics & Music: AKIRA
Arrangement: Endo Junya

English translation by Otenkiame translations.

Romanji

Sugisari shi kako to shi
Waraibanashi ni kaeru tame
Saigo ni kagayaku tame

Sonna mirai kenage ni shinjite iru
Jibun ga kirai nara
Yume wa MERUHEN no naka

'6 6 6' akuma no sasayaki hohoemi
MOON LIGHT kenshisatte yotte inottoru no

Nemuranu machi wo kakenukete yuku yokaze ni
Yureru SUKAATO ni ashita no muki wo kanjite
ONLY I CAN HANDLE ME tayoru mono nado nani mo nai
Aseru koto naku tomaru koto naku ikiteku

EASY COME EASY GO

Te ni ireta hazu demo
Naze kashira awa to kiete
Kidzuitemo modorenai

Ai da toka hatamata
Yokubou da toka ni oboreru hibi
Akogareteta ano hi wa

Ippoippo toozakaru
IS IT GOOD? OR NO IT IS NOT?
MOON LIGHT kimi mo asu wa chigau kao

Tsuyoki na kao de nozokikonderu kagami ni
Utsuru jibun ni aki ga kuru made shinjitai
ONLY I CAN HANDLE ME hoka no dareka ja hatasenai
KOTO ga aru hazu kitto aru hazu dokoka ni

Kaidan wo noboru toki
Hikari dasu watashi tsutsundeku

Nemuranu machi wo kakenukete yuku yokaze ni
Yureru SUKAATO ni ashita no muki wo kanjite
ONLY I CAN HANDLE ME tayoru mono nado nani mo nai
Aseru koto naku tomaru koto naku ikiteku

Tsuyoki na kao de nozokikonderu kagami ni
Utsuru jibun ni aki ga kuru made shinjitai
ONLY I CAN HANDLE ME hoka no dareka ja hatasenai
KOTO ga aru hazu kitto aru hazu dokoka ni

English translation

In order to change
The gone by past into a funny story
In order to shine in the end

I believe bravely in a future like that
If you hate yourself,
Then are your dreams just a fairy-tale?

'666' the whisper, the smile of the devil
I pray for the moonlight to erase him

I feel the direction of tomorrow in my skirt that sways
In the night wind blowing through this sleepless town
Only I can handle me, I rely on no one at all
I live without rushing, without stopping

Easy come, easy go

I thought it was in my hands, but
Why did it turn to bubbles and disappear?
Even when I realize it, it can't come back

In those days I longed
To drown in love and
Desire every day

I'm moving away from those days step by step
Is it good? Or no it is not?
Moonlight, you too will have a different face tomorrow

Until I grow tired of it, I want to believe in the me
Reflected in the mirror as I peer in with a confident face
Only I can handle me, surely, there must be things
There must be things somewhere that no body else can do

When I climb up the stairs,
A light engulfs me

I feel the direction of tomorrow in my skirt that sways
In the night wind blowing through this sleepless town
Only I can handle me, I rely on no one at all
I live without rushing, without stopping (oh, baby)

Until I grow tired of it, I want to believe in the me
Reflected in the mirror as I peer in with a confident face
Only I can handle me, surely, there must be things
There must be things somewhere that no body else can do